"Я доставал в домах кукурузную муку, картофель, сушеные абрикосы – все, что возможно. ...маленькая девочка сказала: "smotri, mamochka, kamerad kuschaet kak swin'ja"... Конвоиром я должен был приносить водку... или samogonka. Если бы я один раз не принес бы конвоирам водку, они бы никогда меня больше не выпустили"
"Я не воровал в деревнях, как некоторые мои товарищи, которых потом за это били. " - однако, в ближайших деревнях он предпочитал больше не появляться. "Я ловил машины и автостопом ездил в дальние деревни, за 30 - 40 километров. У нас, если голосовать на дороге, ни одна свинья не остановится, а в России все всегда останавливались. Один раз меня вез русский капитан полиции. Он меня спросил: "немец?" Я сказал, да, woennoplennyi. Потом он спросил: "фашист?" Я сказал, что да."
Диалог как в мультике "Ну, погоди!": "- Заяц? Да заяц, заяц..."... по немецкой форме, что ли, не ясно было сразу, что это пленный фриц? да и по акценту.
"Он сказал, ты фашист, я коммунист, хорошо, и дал мне выпить stakan wodka" - с неизвестной целью тот капитан (якобы) напоил пленного до бесчувствия, вытащил из машины и куда-то уехал. Но на обратном пути подобрал "тело" и отвез в лагерь, где еще и поставил конвойным бутылку, чтоб те Динера не побили (видимо, за то, что Динер сам где-то "нажрался", но не принес ни продуктов другим пленным, ни водки конвою). Зачем "капитану полиции" все это было нужно? Брешет фриц.
Не помню где, читал другую байку. Якобы после войны водил не хватало, и шофером посадили пленного немца. Ехали куда-то, но в пути машина сломалась. Сидят, "кукуют". Другая машина ехала мимо, водитель - русский, остановился, спросил, что случилось. Немец объяснил. Русский огляделся по сторонам - видит, в поле растет свекла, вырезал из нее некое подобие сломавшейся детали, установил на место - мол, потихоньку доедешь до первой деревни... Теперь я понимаю, сказал на это немец, как вы нас победили...
Journal information